詞彙 "an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet" 在中文的含義
"an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet
US /æn eɪp ɪz æn eɪp, ə ˈvɑːrlət ɪz ə ˈvɑːrlət, ðoʊ ðeɪ bi klæd ɪn sɪlk ɔːr ˈskɑːrlət/
UK /æn eɪp ɪz æn eɪp, ə ˈvɑːlət ɪz ə ˈvɑːlət, ðəʊ ðeɪ bi klæd ɪn sɪlk ɔː ˈskɑːlət/
成語
江山易改,本性難移, 猴子穿上綢緞還是猴子
a person's essential character or low social status cannot be hidden by fine clothes or outward appearances
範例:
•
He tried to act like a gentleman in that expensive suit, but an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet.
他穿著昂貴的西裝試圖表現得像個紳士,但猴子終究是猴子,無賴終究是無賴,縱使身著綾羅綢緞也掩蓋不了本性。
•
You can't hide your true nature forever; an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet.
你無法永遠掩蓋你的本性;猴子終究是猴子,無賴終究是無賴,縱使身著綾羅綢緞也掩蓋不了本性。